Miti (“voce dell’autore” e “rapporto privilegiato col testo”, seh) e dura realtà (nessun peso contrattuale, pochi soldi e parecchia artrite) di un gran bel mestiere
Nascosto fra le pieghe del CV, sul sito di una collega traduttrice:
Ne uccide più il refuso…
Questo post è stato pubblicato il Venerdì, 27 Giugno 2008 alle 9:21 ed è archiviato in Uncategorized. Segui i commenti a questo post con il feed RSS 2.0.
Puoi lasciare una risposta, o mandare un trackback dal tuo sito.
Tutti i testi inseriti sono di proprietà dell'Autore e tutelati da Licenza Commons Creative. L'Autore dichiara di non essere responsabile per i commenti inseriti nei post. Eventuali commenti dei lettori che ledano l'immagine o l'onore di persone terze non sono da attribuirsi all'Autore, nemmeno se il commento viene espresso in forma anonima o criptata. In ogni caso i commenti anonimi non saranno accettati. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62/2001. E la prossima volta, prima di ideare una legge cretina per fare un favore alla lobby dei giornalisti, informatevi meglio su come funziona Internet.
Sabato 27 Dicembre 2008 alle 12:18 |
…non sono sicura che sia lo stesso CV che ho letto io, tuttavia dopo Word c’era pure Exell! :)